El libro “Temblor de Lunas” del escritor y poeta Luis Reynaldo Pérez ha sido seleccionado por la editorial “Babel Cartonera” para ser traducido al francés. La editorial, ubicada en Francia y definida como un proyecto Franco-Boliviano, lanzó esta primera convocatoria abierta en la que fueron seleccionados el libro "La doncella negra" de Esther García (Mexicana y "Temblor de lunas" de Luis Reynaldo Pérez (dominicano), entre diez libros participantes.
Esta sería la segunda traducción del libro “Temblor de Lunas” a un idioma extranjero en menos de un año, ya fue el libro ganador del “Premio Único del 1er Concurso Nacional de Haiku” patrocinado por la Embajada de Japón y el Ministerio de Cultura, y fue publicado bilingue, español-japonés el pasado mes de julio.
Los libros elegidos por Babel Cartonera serán traducidos al francés y publicados durante el 2013.
Luis Reynaldo Pérez es poeta, narrador, editor, gestor cultural y guionista. Edita la revista online Luna Insomne. Premio Único del I Concurso Nacional de Haikú con Temblor de lunas. Miembro Fundador y Coordinador Editorial de El Arañazo, Colectivo Literario. Junto a Alexéi Tellerías, Ricardo Cabrera y el Dj Manuel Miller conforma la banda de spokenword Poebeats. Publica la columna Memoria Sonora en VIP Magazine desde diciembre del 2011.
Comentarios